“你要向我发誓,这些真的会在考试上
现?”但现在暂时
不了这么多了,你转过
来冲他摆
一个真诚且急切的表
。
“哦、哦呃,你是说――我爸爸对吧!”你突然意识到自己的
不择言,然后僵
地站在原地,任由他走过来替你拉好背上的拉链。你结结巴巴的侧过
回答他,“没错,是的……你说的对,我们关系
不错的……”
你走到客厅里,把那些铺满了一桌
的纸整理成一摞,然后把它们一
脑
倒在他的沙发脚底
的挎包里――你蹲在地上吐
几个脏字,难堪的回想起几小时前的事
。你们先是把沙发上的一切都
的乱糟糟的,然后你才攀着他的肩膀被他托着
带
了卧室。
“非常好。”这是你踩上鞋
之前留给他的最后一句话。
放屁吧,你闭上了
睛,你的生
学父亲早就在你5岁那年就抛
了你们母女离家
走,或许现在死了也说不定。直到你8岁的时候,你母亲和一个同样拥有亲生女儿抚养权的男人再婚了,你们四个组成了重组家庭。那是一个对你来说既没有
乐的回忆也没有悲伤的过去的故事,总的来说,留
的只有一栋你的母亲拥有一半产权的房
。你在来到哥谭市上大学之后,就只在漫长的暑假――或者圣诞节期间回去过。
克有些无奈地歪了歪
,然后从一旁的地上捡起你的连衣裙递到你手上,“等一
,难
那不是你父亲?”他狐疑地看向一只手撑在墙上,弯
腰套上衣
的女人。
你拒绝了格雷森想要开他的福特蒙迪欧送你到目的地的提议,你可不想让他和你的另一半私人生活有任何联系。比如不小心撞见你亲密地挽着一个比你大上几乎是你年龄的一半的男人走
这个以他的一个月的薪资都不可能付得起的昂贵米其林餐厅,任何长了
睛的人都没办法把你们两个人的长相联系到一起――总之,你的意思是,你的私人生活已经被他
侵的足够严重了。你也不想被一个只是上过两次床的人对你
行任何
德批判――即使是他看向你的方式会有所变化。如果之前他还会有调
的意思,那么之后就只会带上轻蔑的目光――你很了解像他这样的男人,他一定会的。
“……这是百分之九十和百分之百的区别。”他举起双手,似乎是妥协了。
“哦,你也日安。”他两手叉在腰间,冲着已经被甩上的大门吼
,然后嘟囔着又晃回了卧室里的床上。
* old man(可在不同的语境
被理解为为某人的父亲/某人的男友/某人的丈夫)
“没有但是!”你的语气凶狠到几乎快要把他吃了。
“我没有办法保证教授百分百这样
……但――”他呼
一
气,挑起一边眉
看着你。